Abstract:
La miniature de la livre manuscrite a eu une influence importante sur la pein-
ture murale de la Moldavie pendent les derniers décennie du XVe – premier tiers du
XVIe siècles. Cet impact premièrement établie par C. Costea dans les peintures de
l’église St. George du monastère Voroneț, et de l’église St. Nicolas de Bălinești (La
genealogie du Christ) sujet que nous avons développé aussi dans le cas de peintures
de l’intrados des arche oblique de la tour de la nef de Voroneț, et puis de nouveaux
approfondie par C. Costea pour le système d’élévations de la voûte de Voroneț, ainsi
que les cas des églises d’Arbore et de Dobrovăț. Pour tous les cas, „responsable”
de cet impact a été déclaré le Thetraévangile bulgare (1356) du tzar Jean Alexandre
(Londres, British Museum, Ad. 39657), dont il existe une inscription qui atteste sa
présence en Moldavie (appartenue à Alexandre, fils d’Etienne le Grand). Les tra-
vaux de restauration récente à l’église St. Nicolas de Rădăuți (autrefois cathédrale
épiscopale et nécropole princière) ont permis de compléter ce dossier par quelques
exemples signifiants. Sur l’un des voûtes latérale et sur les tympans circonscrites
par ces voûtes, on rencontre le sujets suivent, provenant de la même rédaction des
miniatures de la groupe des manuscrits qui descend au Thetraévangile byzantine de
XIe siècle – Parisinus Graecus 74, dont fait partie le manuscrit bulgare mentionné:
Le discutions de Jésus avec la samaritaine, Jésus dans la maison du Zachée et L’His-
toire de Lot. Il faut remarques aussi la présence dans les trois voûtes des fenêtres
sur le parois du sud, de trois représentations christique: Emanuel, Pantocrateur et
Ancien-de-jours, en correspondance avec la décoration iconographique des frontis-
pices des manuscrits mentionnés. La structure tripartite de la scène Jésus dans la
maison du Zachée de Rădăuți et plus proche de la rédaction du manuscrit Paris Gr.
74 et le manuscrit moldave d’Elizavetgrad avec ses répliques aussi moldave (Sucevița
24 et Varsovie, Bibliothèque Nationale, Akc. 10779). En tenant compte de la même
observation faite par C. Costea sur la scène de La Noce dans la Cane de Galilée de
lu Voroneț, on a déjà plus de raisons de supposer la présence en Moldavie, au moins
des derniers décennie du XVe siècle, au cote du Thetraévangile bulgare, du prototype
byzantin du manuscrit d’Elizavetgrad.