Abstract:
Obiectivele acestei cercetări constau în definirea conceptului de umor în contextul literaturii, studierea dificultăților de traducere a umorului din limba engleză în limba română, analizarea cu atenție a tehnicilor de traducere folosite în interpretarea umorului dintr-o cultură în alta. Într-o analiză amplă a lucrării din limba engleză și versiunii traduse în limba română sunt evidențiate procedeele și strategiile de evitare a conceptului de ,,netranslatabilitate”.