The present paper approaches the concept of mediation in the context of teaching English as a foreign language. Drawing on the analysis of this language activity treated by notorious authors, such as Maria Stathopoulou, Brian North,and Enrica Piccardo, it focuses on a broader view of mediation presented in CEFR(2001) and subsequently developed in CEFR Companion Volume with New Descriptors
(2018).
The article pursues to determine the improvements brought
to this concept, the new illustrat
ive descriptor scales alongside the mediation strategies with a view to devising specific
mediation tasks correlated with the three macro
-
groups of mediation activities: mediating texts, mediating concepts, and
mediating communication aimed at developing l
earners’ mediation skills.
Articolul de față este dedicat conceptului de mediere în cadrul predării limbii engleze ca limbă străină. Pornind de la analiza acestui tip de activitate comunicativă tratată de autori notorii precum Maria Stathopoulou, Brian North și Enrica Piccardo, studiul se axează pe
o abordare mai amplă a medierii prezentată în Cadrul european comun de referință pentru limbi (2001)și ulterior dezvoltată în
Volumul complementar al respectivului Cadru publicat
în anul 2018. În articol se urmărește inventarierea completărilor introduse cu referință la activitatea lingvistică de mediere,și anume
–noile scale de descriptori ilustrativi și strategiile de mediere cu scopul de a elabora sarcini pedagogice de mediere
corelate cu cele trei macro grupuri de activități comunicative de mediere: medierea textului, medierea conceptelor și
medierea comunicării.