O CLASIFICARE A CALCURILOR: CALCUL ÎN TEXTUL SPECIALIZAT EDITORIAL - POLIGRAFIC

Show simple item record

dc.contributor.author Calaraș, Svetlana
dc.date.accessioned 2021-02-25T09:29:54Z
dc.date.available 2021-02-25T09:29:54Z
dc.date.issued 2020
dc.identifier.citation CALARAȘ, Svetlana. O clasificare a calcurilor: calcul în textul specializat editorial-poligrafic. In: Studia Universitatis Moldaviae. Seria Ştiinţe Umanistice: Istorie. Filosofie. Filologie. Revistă științifică. 2020, nr. 4 (134), pp. 32 - 36. ISSN 1811-2668. en
dc.identifier.issn 1811-2668
dc.identifier.uri http://studiamsu.eu/nr-4-134/
dc.identifier.uri http://doi.org/10.5281/zenodo.3984845
dc.identifier.uri http://dspace.usm.md:8080/xmlui/handle/123456789/3856
dc.description.abstract Calcul lingvistic este un fenomen la fel de frecvent întâlnit în textul nespecializat ca și în cel specializat. Calcul lingvistic reprezintă elementele morfologice ale unui termen sau cuvinte întregi din sursă traduse literal pentru a forma un termen nou în limba țintă. Facând un studiu asupra caracteristicilor sincronice ale terminologiei editorial-poligrafice, am clasificat acești termeni în trei grupuri fundamentale. Observările efectuate asupra unor corpusuri de exemple, ce atestă existenţa unor elemente de vocabular noi/recente, extrase preponderent din surse specializate, ne permit să înțelegem că calcul deține un rol important în formarea noilor termeni editorial- poligrafici, fiind o oglindire a tangențelor dintre limbile lumii, dar și un rezultat al globalizării lingvistice. en
dc.description.abstract Translation borrowing is a common both phenomenon in the non-specialized text and in the specialized one. It represents the morphological elements of a term or whole words translated literally from the source to coin a new term in the target language. Conducting a study on the synchronous characteristics of the editorial-polygraphic terminology, we classified these terms into three basic groups. The observations made on some corpora of examples attesting the existence of new/re cent vocabulary elements, extracted mainly from specialized sources, allow us to understand that translation loans play an important role in the formation of new editorial- polygraphic terms, being a reflection of tangents between world languages, and also a result of linguistic globalization.
dc.language.iso ro en
dc.publisher CEP USM en
dc.subject text specializat en
dc.subject calcul lingvistic en
dc.subject termeni editorial - poligrafici en
dc.subject specialized text en
dc.subject translation borrowing en
dc.title O CLASIFICARE A CALCURILOR: CALCUL ÎN TEXTUL SPECIALIZAT EDITORIAL - POLIGRAFIC en
dc.title.alternative A CLASSIFICATION OF TRANSLATION LOANS: TRANSLATION LOANS IN THE SPECIALIS ED EDITORIAL - POLYGRAPHIC TEXT en
dc.type Article en


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account