TALKING ABOUT HUMAN LOCOMOTION: A CONTRASTIVE ANALYSIS BASED ON THE ENGLISH AND ROMANIAN NARRATIVES

Show simple item record

dc.contributor.author Bodean-Vozian, Olesea
dc.contributor.author Cincilei, Cornelia
dc.date.accessioned 2019-12-03T14:06:30Z
dc.date.available 2019-12-03T14:06:30Z
dc.date.issued 2019
dc.identifier.citation BODEAN-VOZIAN, Olesea, CINCILEI, Cornrlia (2019). Talking about human locomotion: a contrastive analysis based on the english and romanian narratives. In: Studia Universitatis Moldaviae. Seria Științe umistice: Istorie. Filosofie. Filologie. Revistă științifică, nr. 4 (124), pp.26-33. ISSN 1811-2668 en
dc.identifier.issn 1811-2668
dc.identifier.uri http://studiamsu.eu/nr-4124/
dc.identifier.uri http://dspace.usm.md:8080/xmlui/handle/123456789/2353
dc.description.abstract In the last decades, an array of cross-linguistic research has been devoted to motion conceptualisation, Leonard Talmy’s seminal work in typology (1978, 1985, 1991, and 2000) having a great contribution to it. Talmy (1991) divided languages into verb-framed and satellite-framed, depending on how they express Path, the “core schema” of a motion event. The verb-framed languages tend to encode Path in the verb and the Manner in a gerund, adverb or omit it, while satellite-framed languages express Path of motion in a verb particle called satellite and the Manner of motion in the verb. This paper analyzes human locomotion as a sub-type of motion by comparing the ways English and Romanian conceptualise it, particularly focusing, first, on the Manner component, in terms of information granulation levels and, second, on the Path component, in terms of motion directionality conceptualization. en
dc.description.abstract În ultimele decenii, o serie de studii interlingvistice au fost dedicate conceptualizării mișcării, cea mai mare influență având-o cercetările lui Leonard Talmy în tipologie (1978, 1985, 1991, 2000). L.Talmy (1991) a divizat limbile în două tipuri: limbi verbale sau limbi cu încadrare verbală sintetică și limbi satelitare sau limbi cu încadrare verbală analitică, în dependență de felul în care acestea redau Traseul – schema principală a unui eveniment de mișcare. Limbile verbale tind să codifice Traseul în verb, lăsând Modalitatea mișcării pe seama gerunziilor, adverbelor sau o omit, în timp ce limbile satelitare exprimă Traseul mișcării prin particule numite „sateliți”, iar în prim-plan redau Modalitatea mișcării (în verb). Prezenta lucrare analizează mișcarea umană ca un subtip de mișcare, comparând mijloacele prin care limbile engleză și română o conceptualizează, axându-se, în primul rând, pe componenta Modalitate, în termeni de gradul de granularitate al informației și, în al doilea rând, pe Traseu, în termeni de conceptualizare a direcționalității mișcării.
dc.language.iso en en
dc.publisher CEP USM en
dc.subject motion en
dc.subject conceptualisation en
dc.subject verb-framed languages en
dc.subject satellite-framed languages en
dc.subject Path en
dc.subject Manner en
dc.subject narratives en
dc.subject mișcare en
dc.subject conceptualizare en
dc.subject limbi verbale en
dc.subject limbi satelitare en
dc.subject Traseu en
dc.subject Modalitate en
dc.subject texte narative en
dc.title TALKING ABOUT HUMAN LOCOMOTION: A CONTRASTIVE ANALYSIS BASED ON THE ENGLISH AND ROMANIAN NARRATIVES en
dc.title.alternative MIȘCAREA UMANĂ: O ANALIZĂ CONTRASTIVĂ BAZATĂ PE TEXTELE NARATIVE ENGLEZE ȘI ROMÂNEȘTI en
dc.type Article en


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account