NORMA LITERARĂ ÎN TEXTELE RELIGIOASE EDITATE LA CHIȘINĂU LA ÎNCEPUTUL SECOLULUI AL XX-LEA

Show simple item record

dc.contributor.author Cemârtan, Claudia
dc.date.accessioned 2019-06-26T14:12:11Z
dc.date.available 2019-06-26T14:12:11Z
dc.date.issued 2018
dc.identifier.citation CEMÂRTAN, C. Norma literară în textele religioase editate la chișinău la începutul secolului al XX-lea. In: Studia Universitatis Moldaviae. Seria Științe umistice: Istorie. Filosofie. Filologie. Revistă științifică. 2018, nr. 4 (114), pp.10-16. ISSN 1811-2668. en
dc.identifier.issn 1857-2668
dc.identifier.uri http://studiamsu.eu/nr-4-114-2018/
dc.identifier.uri http://dspace.usm.md:8080/xmlui/handle/123456789/2131
dc.description.abstract La sfârșitul secolului al XIX-lea – începutul secolului al XX-lea, procesul de modernizare și de unificare a normelor literare ale limbii române se încheiase, doar limbajul religios mai păstra un caracter arhaic, cu multe reminiscențe – la nivel fonetic și gramatical – din limba română veche. Textele religioase tipărite la începutul secolului al XX-lea în Basarabia mai aveau de suportat, suplimentar, influența originalului slavon / rusesc, după care erau traduse. Cu toate acestea, limba română utilizată în câteva texte editate între anii 1907 și 1913 se caracterizează printr-o structură unitară, în cea mai mare parte conformă cu normele în vigoare, așa încât aproape nu diferă de limba textelor religioase analogice editate peste Prut. en
dc.description.abstract At the end of the 19th century – the beginning of the 20th century, the process of modernizing and unifying the literary norms of the Romanian language ends, only the religious language retains an archaic character, with many reminiscences - at the phonetic and grammatical level – from the Old Romanian language. The religious textures printed at the beginning of the 19th century in Bessarabia also had to bear the influence of the original Slavonic / Russian, after which they were translated. However, the Romanian language used in several texts edited between 1907- 1913 is characterized by a unitary structure, largely conforming to the norms in force so that it almost does not differ from the language of the analogical religious texts printed over the Prut.
dc.language.iso ro en
dc.publisher CEP USM en
dc.subject text religios en
dc.subject normă literară en
dc.subject forme arhaice en
dc.subject norme ortografice en
dc.subject structură morfologică en
dc.subject influență slavonă en
dc.subject literary norm en
dc.subject religious text en
dc.subject archaic forms en
dc.subject orthographic norms en
dc.title NORMA LITERARĂ ÎN TEXTELE RELIGIOASE EDITATE LA CHIȘINĂU LA ÎNCEPUTUL SECOLULUI AL XX-LEA en
dc.title.alternative THE LITERARY NORM IN RELIGIOUS TEXTS EDITED IN CHISINAU AT THE BEGINNING OF THE XX CENTURY en
dc.type Article en


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account