LA PRODUCTIVITÉ DE LA SYNAPSIE DANS LA TERMINOLOGIE ODONTO-STOMATOLOGIQUE

Show simple item record

dc.contributor.author Grădinaru, Angela
dc.date.accessioned 2017-01-19T14:44:27Z
dc.date.available 2017-01-19T14:44:27Z
dc.date.issued 2016
dc.identifier.citation GRĂDINARU, A. La productivité de la synapsie dans la terminologie odonto-stomatologique. In: Studia Universitatis Moldaviae. Seria Științe umistice: Istorie. Filosofie. Filologie. Revistă științifică. 2016, nr.4 (94), pp. 73 - 79 en
dc.identifier.issn 1811-2668
dc.identifier.uri http://studiamsu.eu/nr-4-94-2016/
dc.identifier.uri http://dspace.usm.md:8080/xmlui/handle/123456789/1043
dc.description.abstract La synapsie, comme moyen de formation des mots nouveaux, est toujours actuelle dans le langage spécialisé. Sur son niveau diachronique, on peut dire que la synaptation est directement proportionnelle avec le temps, surtout dans les terminologies techniques. La langue médicale dispose d’un vocabulaire très riche et ses nombreuses terminologies rassemblent un nombre impressionnant de termes. La terminologie a beaucoup changé au fil des ans et le rythme de ce changement s’est accéléré aujourd’hui. Cette situation est de même valable p our le domaine de l’odonto-stomatologie. Le développement de la chirurgie buccale , les relations internationales entre les spécialistes, l’évolution des technologies dans le domaine de l’odonto-stomatologie se multiplient de maégalement la terminologie, dans ce contexte, la fonction de la synaptation dans le langage odonto-stomatologique est de créer des termes nouveaux pour adapter le vocabulaire. La forme d’un terme subit toujours des transformations, et la terminologie cherche à éliminer les ambiguïtés en intervenant avec la création des unités lexicales pour le domaine odonto-stomatologique. Donc, ainsi que les terminologues et les terminographes, les traducteurs ont toujours beaucoup de travail dans l’exploration, le traitement et la traduction des termes odonto-stomatologiques. en
dc.description.abstract This article deals with the productivity level of the phenomenon of synapsis in the odontostomatological terminology. Studying the odontostomatological text and the odontostomatological terminology implicitly is of interest at both intraingual and interlingual levels. The purpose of this article is to analyze the compounding and especially synapsis as a continuous source of enriching the French vocabulary. A starting point for the research is the study of the contemporary theory on the concepts of compounding and synapsis. Another objective is to study the odontostomatological terminol ogy and identifying the importance of synapsis in forming the od ontostomatological terms. In order to realize the value of synapsis in the formation of the specialized new terms, thei r presence in dental vocabulary will be studied. Medical language is characterized by a thematic variety and by a spec ific vocabulary. It is an active and dynamic sector that enriches linguistically almost daily. The medical language abounding in compound terms formed by synapsis that have once been infiltrated in the language of the odontostomatology become linguistic phenomena and are means of enriching the vocabulary. We support the idea that decoding the odontostomatological terms is a necessity in communication at both intralingual and interlingual levels and a source of lexical creativity.
dc.language.iso fr en
dc.publisher CEP USM en
dc.subject composition en
dc.subject déterminé en
dc.subject joncteur en
dc.subject langage spécialisé en
dc.subject compounding en
dc.subject signifier en
dc.subject synapsis en
dc.title LA PRODUCTIVITÉ DE LA SYNAPSIE DANS LA TERMINOLOGIE ODONTO-STOMATOLOGIQUE en
dc.title.alternative THE PRODUCTIVITY OF SYNAPSIS IN ODONTOSTOMATOLOGICAL TERMINOLOGY en
dc.type Article en


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account